- Anleitungen
- Marken
- Tiger Anleitungen
- Flugzeuge
- X-T
- Handbuch
Vorschau ausblenden
-
- Lesezeichen
Werbung
Quicklinks
Diese Anleitung herunterladen
MANUEL D'ENTRETIEN
MAINTENANCE MANUAL
X-T & X-Race
TIGER
A - ENTRETIEN PAR LE PILOTE
MAINTENANCE BY THE PILOT
Sécurités mécaniques - Mechanical safety
Hélice- Propeller
Cage- Cage
Allumage - Ignition
Démarreur électrique - Electric starter
Batterie - Battery
Courroie - Belt
Silentblocs - Shock mounts
Filtres - Filters
B - COMMENT SE DEPANNER SEUL
HOW TO DO IT YOURSELF
Carburateur - Carburettor
Allumage - Ignition
Moteur - Engine
Hélice - Propeller
Réservoir - Fuel tank
Informations techniques -Technical informations
C- PLANS ET REFERENCES
Drawings and part numbers
10/2010
MANUEL D'ENTRETIEN
MAINTENANCE MANUAL
X-T & X-Race
TIGER
A - ENTRETIEN PAR LE PILOTE
MAINTENANCE BY THE PILOT
Sécurités mécaniques - Mechanical safety
Hélice- Propeller
Cage- Cage
Allumage - Ignition
Démarreur électrique - Electric starter
Batterie - Battery
Courroie - Belt
Silentblocs - Shock mounts
Filtres - Filters
B - COMMENT SE DEPANNER SEUL
HOW TO DO IT YOURSELF
Carburateur - Carburettor
Allumage - Ignition
Moteur - Engine
Hélice - Propeller
Réservoir - Fuel tank
Informations techniques -Technical informations
C- PLANS ET REFERENCES
Drawings and part numbers
10/2010
Werbung
Inhaltszusammenfassung für Tiger X-T
- Seite 1 MANUEL D’ENTRETIEN MANUEL D’ENTRETIEN MAINTENANCE MANUAL MAINTENANCE MANUAL X-T & X-Race X-T & X-Race TIGER TIGER A - ENTRETIEN PAR LE PILOTE A - ENTRETIEN PAR LE PILOTE MAINTENANCE BY THE PILOT MAINTENANCE BY THE PILOT Sécurités mécaniques - Mechanical safety Sécurités mécaniques - Mechanical safety...
- Seite 2 A - Anweisungen an den Piloten A - MAINTENANCE BY THE PILOT A - ENTRETIEN PAR LE PILOTE A - MAINTENANCE BY THE PILOT Mechanical safety Mechanical safety Mechanische Sicherheit Les sécurités mécaniques Alle Schrauben und Bolzen sind mit einem All screws and nuts are tightened with thread- Toutes les vis sont bloquées à...
- Seite 3 Holz : Anzugsdrehmoment 1.5 m.kg Wood : tightening 1.5 m.kg Bois : serrage 1.5 m.kg Wood : tightening 1.5 m.kg Wenn Lack am Propeller abplatzt wird durch If varnish has been removed on the propeller, the Si l’hélice a perdu son vernis suite à de petit* If varnish has been removed on the propeller, das Holz Feuchtigkeit aufgesaugt, welche eine wood absorbs humidity that unbalances it.
- Seite 4 Zündzeitpunkt Ignition settings Calage de l’allumage Ignition settings Magnethub: Die Verkeilung muss sich zwischen . Ignition gap (between coil’s head and magnet) : . Entrefer : Le calage doit être entre 2/10e et . Ignition gap (between coil’s head and 2/10 u.8/10 befinden ( Stellung zwischen den the adjustment is located between 2/10e and 8/10e (espace entre les deux fers de la bobine...
- Seite 5 Wechsel des Antriebsriemens Change of the belt Changement de la courroie Change of the belt Lösen sie die M8 Schraube (MR24) an der Untight the M8 bolt (MR24) which hold the Desserrer l’écrou supérieur (MR24) serrant le Untight the M8 bolt (MR24) which hold the Untersetzung.
- Seite 6 Luftfilter (SIM3201) Air filter : Inlet silencer (SIM3201) A air : le silencieux d’admission (SIM3201) Air filter : Inlet silencer (SIM3201) Überprüfen Sie den Luftfilter ( Z12) auf festen Check the rubber pipe (R584) which holds the Vérifier la bride caoutchouc (R584) maintenant Check the rubber pipe (R584) which holds the Sitz hierbei die Gummilasche( R584) sowie die inlet silencer to the carburettor, the tightening of...
- Seite 7 Wie man den Vergaser einstellt HOW TO ADJUST THE CARBURETTOR COMMENT AJUSTER LE CARBURATEUR HOW TO ADJUST THE CARBURETTOR Ziehen Sie die Schraube „L“ vollständig an und Tighten thoroughly L screw and untighten 1/2 Serrer à fond la vis L et desserrer de 1/2 tour Tighten thoroughly L screw and untighten 1/2 lösen Sie diese danach um ½...
- Seite 8 Trop de compression ? Démarrage difficile ? Ihren nächsten Vertrieb. of the Tiger engine. It is made of a 3 mm hole decompressor of the Tiger engine. It is Il est nécessaire de déboucher le décompresseur slantwise in the cylinder out of which gases composed of a 3 mm hole slantwise in the intégré...
- Seite 9 Propeller Propeller Hélice Propeller Propellerschaden Propeller damage Bris d’hélice Propeller damage Überprüfen Sie die Gewindebolzen, die den Check with care the studs, if necessary change Inspecter soigneusem*nt goujons, Check with care the studs, if necessary change Propeller halten. Sie sind für einen them.
- Seite 10 Reperaturmaterialien Repair and fixing products Différents produits de fixation et de réparation Repair and fixing products Loctite Schraubenkleber : 243 Loctite frein filet faible : 243 - Removable Loctite threadlocker : 243 - Removable Loctite threadlocker : 243 Loctite Schraubenkleber : 270 Loctite frein filet fort : 270 - Permanent Loctite threadlocker : 270 - Permanent Loctite threadlocker : 270...
- Seite 11 • Inlet / Exhaust Inlet / Exhaust • • Kabelbaum Démarreur • • Electric starter Electric starter • • Tiger Motor Faisceau électrique • • Electric bundle Electric bundle • • Moteur Tiger • Tiger engine Tiger engine • •...
- Seite 15 X RACE X RACE...
Diese Anleitung auch für:
X-race